Vegetable Protein Proteína vegetal

From De Rossi , Italian Diet expert : A partir de De Rossi, italiano Dieta especialista:

proteína dos alimentos, as proteínas vegetais Our body synthesizes proteins they need O nosso organismo sintetiza proteínas que eles precisam

* To build new cells * Para criar novas células
* To produce enzymes * Para produzir enzimas
* For transporting nutrients * Para transportar nutrientes

starting from a twenty amino acids, which in addition to protein synthesis also have other important functions. a partir de um vinte aminoácidos, que, para além da síntese protéica também têm outras funções importantes. For example Por exemplo

* Tryptophan and tyrosine involved in the synthesis * Triptofano e tirosina envolvidos na síntese
* Other amino acids to preside synthesis of nucleic acids, which are fundamental for the duplication of DNA * Outros aminoácidos para presidir síntese de ácidos nucléicos, que são fundamentais para a duplicação do DNA
* The summary of polyamines * A síntese de poliaminas
* The summary of phospholipids cell membranes. * O resumo dos fosfolípides membranas celulares.

Of this twenty amino acids ( “bricks” basic protein) a dozen are defined essential, because they can not be synthesized by our body, but must be introduced with food, in a balanced way. Destes vinte aminoácidos ( "tijolos" fundamentais proteína) uma dúzia são definidos essencial, porque não podem ser sintetizados pelo nosso organismo, mas deve ser introduzida com os alimentos, de forma equilibrada.

The daily requirement of protein in adult is usually calculated in 0.8 grams per kilo bodyweight (deprivato by calculating the weight of excess fat). A necessidade diária de proteínas em adultos normalmente é calculada em 0,8 gramas por quilo corporal (deprivato calculando o peso do excesso de gordura). This percentage has been questioned with seemingly persuasive arguments from Sears, in a series of works also disclosed in Italy. Esse percentual tem sido questionada com argumentos persuasivos a partir de Sears aparentemente, em uma série de obras também divulgado na Itália. According to the American biochemical requirements of protein would be fairly higher ( till 2grams per kg ). Segundo o bioquímico americano necessidades de proteína seria bastante superior (até 2grams por kg).
In fact, the demand is hardly calculable, because our body varies greatly catabolism proteinaceous according to the contribution of proteins that normally receives. De fato, a demanda é quase calculável, porque nosso corpo catabolismo proteico varia muito em função da contribuição de proteínas que normalmente recebe. A diet rich in protein (the West can reach 120 grams per day) transforms the catabolism of those who practice, making it able to consume all the protein made. Uma dieta rica em proteínas (o Ocidente pode chegar a 120 gramas por dia) transforma o catabolismo de quem prática, tornando-o capaz de consumir todas as proteínas feitas. With two consequences Com duas conseqüências

* An increased production of nitrogenous waste, with a iperlavoro for liver and kidney * Um aumento da produção de resíduos nitrogenados, com um iperlavoro para fígado e rim

* An increased replacement cells, which within certain limits can be positive, but above a certain level can accelerate the processes of aging. * Um aumento substituição células, que, dentro de certos limites pode ser positivo, mas acima de um certo nível pode acelerar os processos de envelhecimento.

The portions that indicate the page of the meals are calculated to make a reasonably abundant protein in order to avoid shortages that could be dangerous (some amino acids such as methionine are important factors to protect mobile). As porções que indicar a página das refeições são calculadas razoavelmente abundantes para fazer uma proteína, a fim de evitar a escassez que pode ser perigoso (alguns aminoácidos como a metionina, são fatores importantes para proteger móvel). In our cirsi help people to calculate exactly their needs proteinaceous so as not to suffer from eccesi or shortcomings. Em nosso cirsi ajudar as pessoas a calcular exatamente as suas necessidades proteicas, de modo a não sofrer eccesi ou deficiências.

But precisely because our body riadatta its metabolism and its catabolism the contribution of different proteins and what happens with a certain slowness, it is important that whoever started the diet method Kousmine the face with some gradual, in order to enable the rhythms his body adapt. Mas precisamente porque o nosso corpo riadatta o seu metabolismo e seu catabolismo a contribuição das diferentes proteínas eo que acontece com uma certa lentidão, é importante que quem começou a dieta método Kousmine a cara com alguns gradual, de modo a permitir ao seu corpo adaptar ritmos. The initial fasting is also recommended by us because it represents a step “dramatic”, which can in a short time to readapt without overloading the rhythms of catabolici. O primeiro jejum é também recomendada por nós, pois representa um passo "dramática", o que pode, em um curto espaço de tempo para readaptar sem sobrecarregar os ritmos da catabolici.

The sources of protein As fontes de proteína

The main sources of protein diet modern western foods are the animals: meat, dairy products, eggs … But it is not always the case. As principais fontes de proteína dieta ocidental moderna os alimentos são os animais: carne, lacticínios, ovos ... Mas nem sempre é o caso. In the past we ate meat only once or twice a week, a little ‘more eggs and milk or cheese to varying degrees depending on the conditions of life. No passado comíamos carne apenas uma ou duas vezes por semana, um pouco "mais ovos e leite ou de queijo em diferentes graus, dependendo das condições de vida.

At first glance it seems a step forward. À primeira vista, parece um passo em frente. Our body does not use directly proteins, but the amino acids that make up. O nosso corpo não usa diretamente proteínas, mas os aminoácidos que compõem. The proteins made from the diet should be divided into these “bricks” key of life, then to be recomposed depending on the needs of our body. As proteínas feita a partir da dieta deve ser dividido em estes "tijolos" fundamentais da vida, depois de ser recomposta em função das necessidades do nosso corpo. Some of these amino acids - ten - are called essential because our body is unable to build, but must introduce already summarised. Alguns destes aminoácidos - dez - são chamados essenciais porque o nosso organismo não é capaz de construir, mas já deve introduzir resumiu. We need that food that we use not only have these amino acids, but they have in optimum proportions for Food. Precisamos que os alimentos que usamos não só estes aminoácidos, mas eles têm em ótimas proporções para a Alimentação.

Only animal protein and soybeans is very close to that balance (the egg reaches almost to perfection …). Só de proteína animal e de soja é muito próximo do equilíbrio (o ovo chega quase à perfeição ...). The plant proteins are deficient in any of these elements: the proteins of cereals are scarce lysine, those pulses of low sulphur amino acid. As proteínas vegetais são deficientes em qualquer um destes elementos: as proteínas dos cereais são escassos lisina, os impulsos de baixo teor de enxofre aminoácido. That is why someone declares that vegetarian diets are not balanced. É por isso que alguém declara que dietas vegetarianas não são equilibradas.

It is not true. Não é verdade. Simply mixing legumes and cereals, as it has always done the wisdom of the people (with pasta and beans, rice and beans, millet and lentils, corn tortillas and beans, etc.), to find a perfect balance. Basta misturar leguminosas e cereais, como sempre fez a sabedoria do povo (com macarrão e feijão, arroz e feijão, milho e as lentilhas, milho e feijão tortilhas, etc), para encontrar um equilíbrio perfeito. The vegetarian diet, even without the rigid dairy products and eggs, takes only more care to avoid shortages. A dieta vegetariana, mesmo sem a rigidez de produtos lácteos e ovos, tem só mais cuidado para evitar faltas. We do not suggest it for infant, where a rich and constant supply of protein and fat-soluble vitamin is essential for balanced growth, but it can be done if we agree with care and balance. Nós não sugerem isso para bebé, onde um rico e constante fornecimento de proteína e gordura solúvel em vitamina é essencial para o crescimento equilibrado, mas pode ser feito se estamos de acordo com cautela e equilíbrio.

Better vegetable protein Melhor proteína vegetal

But if things are like that, why turn to sources of vegetable protein, more diffcult to adjust, when we have those animals, easy to balance and tasty? Mas se as coisas são assim, por que recorrer a fontes de proteína vegetal, mais difícil se adaptar, quando temos esses animais, fácil e saboroso do equilíbrio? The reasons are strong: As razões são fortes:

* Animal proteins are always accompanied by saturated fats, harmful to our body because activate inflammatory processes borne by the blood vessels and why interfere with the metabolism of fatty acids * Proteínas animais são sempre acompanhadas de gorduras saturadas, prejudiciais ao nosso organismo porque ativar processos inflamatórios suportadas por os vasos sanguíneos e por isso interfere com o metabolismo dos ácidos graxos

* Are more than acidifying plant * São mais de acidificantes planta

* Nitrogenous waste have more harmful than plants, with overloading of the liver and kidneys * Nitrocianamida resíduos têm mais nocivo do que plantas, com a sobrecarga do fígado e dos rins

* High cost commercial * Alto custo comercial

* High cost ecological (their production consumes more resources of nature). * Alto custo ecológico (sua produção consome mais recursos da natureza).

It is therefore necessary to reduce the sources of animal protein and increase those plants. Por isso, é necessário reduzir as fontes de proteína animal e de aumentar as instalações. That’s what we suggest in kousminiana. Isso é o que sugerimos na kousminiana. But renounce completely to food of animal origin for a diet “vegetaliana” is a more difficult path to be very careful on the equilibrium of nutrients, otherwise we risk a shortage of essential amino acids or vit. Mas renunciar completamente aos alimentos de origem animal para uma dieta "vegetaliana" é um caminho mais difícil de ser muito cuidadosos sobre o equilíbrio dos nutrientes, caso contrário, corremos o risco de uma escassez de aminoácidos essenciais ou vit. B12.

To help in selecting the most suitable food, give a few hours on the various news groups sources of protein, beginning with the “poor” towards the more wealthy. Para ajudar na escolha do alimento mais adequado, dá algumas horas vários grupos de notícias sobre as fontes de proteína, começando com o "pobre" para os mais ricos.

proteína dos alimentos, as proteínas vegetais, leguminosas The proteins of cereals and potatoes As proteínas de cereais e batatas

Cereals are the most important source of energy, as indicated in our page carbohydrates. Os cereais são a fonte mais importante de energia, tal como indicado na nossa página carboidratos. But they are also a major source of protein, which can reach 7% in rice, to 10-12% in wheat (ie half of those of meat) or even 15% nell’amaranto or quinoa. Mas eles também são uma importante fonte de proteínas, que pode chegar a 7% do arroz, de 10/12% no trigo (isto é, metade das pessoas de carne) ou mesmo 15% nell'amaranto ou quinoa. They are usually poor lysine, an essential amino acid, and then not be used, if taken alone, if not to 30-40%. Eles são geralmente pobres lisina, um aminoácido essencial e, em seguida, não podem ser utilizados, se tomadas isoladamente, se não for para 30-40%. But supplemented with vegetables (about half and half) proteins become highly assimilated and complete. Mas completadas com legumes (cerca de metade e metade) proteínas tornam-se altamente assimilados e completa.

A speech in part be done to the potato. Um discurso em parte ser feito para a batata. Its proteins are more or less equivalent to those in quantities of rice, but they are rich in lysine compared to cereals, and then represent a contribution more complete and balanced. Suas proteínas são mais ou menos equivalentes àquelas em quantidades de arroz, mas eles são ricos em lisina, em comparação com cereais e, em seguida, representará uma contribuição mais completa e equilibrada. A plate of potatoes with a small complement of animal protein (eg. Coque to an egg or a classic stew of chicken stewed with many potatoes) can be, combined with a rich plate of raw vegetables, a balanced meal. Um prato de batatas com um pequeno complemento de proteína animal (por exemplo, Coque de um clássico ou um ovo cozido de frango estufado com muitas batatas) podem ser, combinado com um rico prato de vegetais crus, uma refeição equilibrada.

The proteins of legumes As proteínas de leguminosas

Positive Factors of legumes Factores positivos de leguminosas

Legumes are a food overtime. As leguminosas são um alimento extraordinário. Together with cereals have feed populations for centuries , creating dishes that have formed the basis of the kitchen of the people. Juntamente com os cereais têm alimentação populações ao longo dos séculos, criando pratos que têm formado a base da cozinha do povo. They must be considered, together with cereals, the most frequent source of protein, , one that involves less risk. Devem ser considerados, juntamente com os cereais, a mais freqüente fonte de proteínas, uma que envolve menos riscos. Their gradual reduction in the contemporary diet (in many cases even their disappearance) should be considered a cause of food-related diseases. A sua redução gradual na dieta contemporânea (em muitos casos, até mesmo seu desaparecimento) deve ser considerada uma causa de doenças relacionadas com a alimentação.

Their advantages, compared to meat are: Suas vantagens, em comparação às carnes são:

* Nitrogenous waste less harmful * Nitrocianamida resíduos menos nocivos
* Less acidification * Menos acidificação
* Extraordinary wealth of fibre * Extraordinária riqueza de fibra
* Low cost * Baixo custo
* Easy keeping the dry state. * Fácil manutenção estado seco.

In Kousmine diet should be consumed at least once a day. Em Kousmine dieta deve ser consumida pelo menos uma vez por dia. Aumentateli in your diet, but do it gradually. Aumentateli na sua dieta, mas fazê-lo gradualmente. You’ll have to give time to your intestinal bacterial flora to adapt to the new diet. Você tem que dar tempo para a sua flora bacteriana intestinal para se adaptar à nova dieta. The gradual approach should be prolonged for a month or so. A abordagem gradual deve ser prolongada por um mês ou mais. Please note that legumes do not allow the “tourists” gastronomic: You should eat a reasonable dose every day, appropriately varying species, rather than make a meal every now and copious. Observe que as leguminosas não permitir que os "turistas" gastronômica: Você deve comer uma razoável dose todos os dias, devidamente espécies diferentes, ao invés de fazer uma refeição a cada momento e copiosa.

Factors negative legumes Fatores negativos leguminosas

Legumes contain all more or less, some toxic components, which are destroyed by normal food processing. Legumes contêm todas mais ou menos, alguns componentes tóxicos, que são destruídos pela transformação de alimentos normais. They should not arouse concerns, provided that the pulses are treated with the usual culinary methods. Elas não devem suscitar preocupações, desde que os pulsos são tratados com os habituais métodos culinários. We can regroup into three groups the negative findings: Podemos agrupar em três grupos os resultados negativos:

1. presence of toxic substances and antinutritional (completely neutralized by a proper cooking): presença de substâncias tóxicas e antinutricionais (completamente neutralizado por uma boa cozinha):

* And antivitamina * E antivitamina

* Trypsin inhibitors * Trypsin inhibitors

* Emagglutinine (agents binding of red blood cells) * Emagglutinine (agentes obrigatório de glóbulos vermelhos)

2. factors intestinal fermentation, which cause the production of gas, from 3 to 6 times that produced by other nutrients (see Strong, Frank M., Chairman, Subcommittee on Naturally Occurring Toxicants in Food, Toxicants Occurring in Foods, National Academy of Science , 1973 pp. 487-489). fatores fermentação intestinal, o que causa a produção de gás, a partir de 3 a 6 vezes o produzido por outros nutrientes (ver Strong, Frank M., presidente da Subcomissão de ocorrência natural tóxicos em alimentos, substâncias tóxicas que ocorrem em alimentos, a National Academy of Science, 1973 pp. 487-489). The intestinal gases are not harmful to health, can only be cause of discomfort, subjectively more or less acute. Os gases intestinais não são prejudiciais à saúde, só pode ser causa de desconforto, subjetivamente mais ou menos agudas. They are due to the presence of legumes and raffinose stachiosio, oligosaccharides that are not digested by enzymes gastrointestinal tract and fermentano in the colon by the intestinal bacterial flora. Eles são devidos à presença de leguminosas e rafinose stachiosio, oligossacarídeos que não são digeridos por enzimas do tracto gastrointestinal e fermentano no cólon pela flora bacteriana intestinal. The problem arises especially for dried vegetables: beans and peas fresh damage very few problems (let alone the more fresh). O problema decorre principalmente de leguminosas secas: feijão e ervilhas frescas danos muito poucos problemas (muito menos o mais fresco).
The production of gas can be reduced considerably through one (or more) the following measures: A produção de gás pode ser reduzido consideravelmente através de uma (ou mais), as seguintes medidas:
* Elimination of sugar by soaking and drying, with change of the water. * Eliminação de açúcar por imersão e secagem, com a mudança da água. Proceed as follows: Faça o seguinte:
1. Prolonged soaking (one night, and soya beans for at least 12 hours; chickpeas for at least 20 hours), throwing more than once the water and then risciaquare abundantly; Prolonged demolha (uma noite, e soja, pelo menos, 12 horas; bico para pelo menos 20 horas), jogando mais de uma vez a água e depois risciaquare abundância;
2. cook in salted water is not new, starting cold; reached the boil cook for 5 minutes (lentils) or 15-30 minutes (beans, soybeans, chickpeas …). cozinhe em água salgada, não é nova, começando frio, chegou a ferver cozinhe por 5 minutos (lentilhas) ou 15-30 minutos (feijão, soja, grão ...). Discard the cooking water, rinse with hot water, add new hot water and finish cooking, possibly in a pressure cooker Desprezar a água para cozinhar, lavar com água quente, água quente e adicionar um novo acabamento cozinha, possivelmente em uma panela de pressão
* Acid fermentation. * Acid fermentação. You can activate anzimi digesters with fermentation of sugar in acid. Você pode ativar anzimi digestores com a fermentação do açúcar em ácido. Proceed as follows: Faça o seguinte:
1. It ammollano legumes as above, not exceeding 9 hours É ammollano leguminosas como acima, não superior a 9 horas
2. you change the water by adding warm water slightly acidulata (eg. a glass of vinegar every 3 liters of water: the pH should be between 5 and 5.5 você muda a água, adicionando água morna ligeiramente acidulata (por exemplo, um copo de vinagre a cada 3 litros de água: o pH deverá ser entre 5 e 5,5
3. Place the container in warm (45 ° -65 °) for one or two days, because enzymatic digestion occurs. Colocar o recipiente em quentes (45 ° -65 °), para um ou dois dias, porque ocorre digestão enzimática. It is the most complicated of this method, which is the best, because it also increases the digestibility of legumes. É o mais complicado deste método, que é o melhor, porque também aumenta a digestibilidade de leguminosas.
* Addition of fresh herbs antifermentazione: thyme, oregano, cloves added at the end of cooking vegetables to decrease the intestinal fermentation and then the production of gas. * A adição de ervas frescas antifermentazione: tomilho, orégano, cravo acrescentado no final do cozimento de legumes diminuem a fermentação intestinal e, em seguida, a produção de gás.
3. imbalances in nutrients. desequilíbrios em nutrientes. This is a problem common to all foods, even meat or dairy products. Este é um problema comum a todos os alimentos, inclusive carnes ou produtos lácteos. In particular the imbalances of legumes occur: Em particular, os desequilíbrios de leguminosas para ocorrer:
* During the essential amino acids. * Durante os aminoácidos essenciais. The pulses have an intake of protein quantitatively equivalent to animal products like meat, cheese or eggs. Os pulsos têm uma ingestão de proteína quantitativamente equivalente para os produtos animais como carne, queijo ou ovos. But the balance of amino acids is not as favourable: the vegetables are slightly lacking am. Mas o equilíbrio de aminoácidos não é tão favorável: os legumes são ligeiramente faltam sou. sulphurised, type methionine and cystine. sulfurados, metionina e cistina tipo. This problem was exaggerated in the comments of the past diet based on the metabolism of mice in the laboratory. Este problema foi exagerado nas observações do passado dieta baseada no metabolismo de ratos em laboratório. In fact our body has less need of these amino acids: just a complete protein of cereals (the optimal level is 50% both in the same meal) to obtain an index food even more balanced than that of meat. Na realidade o nosso corpo tem menos necessidade desses aminoácidos: apenas uma proteína completa de cereais (o nível ótimo é de 50% tanto na mesma refeição), para obter um índice alimentar ainda mais equilibrada do que a de carnes.
* In calcium-phosphorus. * Em cálcio, fósforo. The intake of calcium de legumes is extremely important and well-assimilated (as opposed to what you can read in any publication) if conveniently ammollati and well cooked. A ingestão de cálcio de leguminosas é muito importante e bem assimilada (ao contrário do que você pode ler em qualquer publicação) se convenientemente ammollati e bem cozidos. This certainly applies for pulses. Isto certamente se aplica aos pulsos. In those fresh there is a slight imbalance to the detriment of football, especially in beans. Nestas frescos, há um ligeiro desequilíbrio em detrimento do futebol, especialmente no feijão. You should consume with other foods rich in calcium. Você deve consumir com outros alimentos ricos em cálcio.

Different species of legumes Diferentes espécies de leguminosas

* Azuchi (phaseolus angularis). * Azuchi (Phaseolus angularis). It has a taste similar to that of our borlotto (but more delicate) and also has similar characteristics: (21% protein, carbohydrates, iron, calcium and phosphorus: a good account against ‘osteoporosis Fastest from cook. It is called’ soya red, “but is a normal bean, which shares the property food, values and limitations Tem um sabor semelhante ao da nossa Borlotto (mas mais delicada), e também tem características semelhantes: (21% de proteínas, carboidratos, ferro, cálcio e fósforo: uma boa conta de 'osteoporose Fastest de cozinheiro. Chama-se «soja vermelho , "mas é normal de um feijão, que partilha os bens alimentares, valores e limitações
* Chickpeas Perhaps the most ancient legume consumed by ‘man. * Bico Talvez a mais antiga leguminosa consumida por «homem. They are also probably the most digestible: suitable hence all ‘diet of’ childhood. Eles também são provavelmente os mais digestíveis: todos aptos, portanto, "dieta da" infância. They have a good balance energy-rich molro vit. Eles têm um bom equilíbrio energético, ricos em molro Vit. A, calcium, iron and fiber. A, cálcio, ferro e fibras. Suitable for containing saponins, hypertensive and obese. Adequado para contendo saponinas, hipertensos e obesos. They are also useful for uricemici. Eles também são úteis para uricemici. They have less phosphorus and vit. Eles têm menos de fósforo e Vit. B1, B2 and PP, other legumes, while contenendone a discrete quantity. B1, B2 e PP, outras leguminosas, enquanto contenendone uma discreta quantidade. They want a long soak in water (more than 24 hours, but do not be afraid to get even to 48, changing the course ‘water) Eles querem um longo mergulhe em água (mais de 24 horas, mas não ter medo de chegar até a 48, alterando o curso 'água)
* Cicerchie Very rich in protein, starch, vit. * Cicerchie Muito rico em proteínas, amido, vit. B1, B2 and PP, calcium and phosphorus. B1, B2 e PP, cálcio e fósforo. They also have a good amount of dietary fibre. Eles também têm uma boa quantidade de fibras alimentares. Meriterebbero to be more known. Meriterebbero a ser mais conhecido. Go a little ‘into disuse because of low performance in cultivation and why contained a toxic substance 44, no longer present in modern selections of seed Vá um pouco 'em desuso por causa do baixo desempenho no cultivo e por isso que continha uma substância tóxica 44, deixe de estar presente na moderna selecções de sementes
* White beans in Lima beans are larger and delicate taste. * Feijão branco em Lima feijão são maiores e sabor delicado. L ‘cooking water should be discarded. L 'cozinhando água deve ser descartada. They contain significant quantities of compounds cianogenetici dangerous: it must be cooked very well. Eles contêm grandes quantidades de compostos cianogenetici perigosa: ela deve ser muito bem cozidos. is better to use low é melhor usar baixa
* Various beans borlotti beans, Mexican blacks beans, red beans, etc.. * Vários borlotti feijão feijão, feijão mexicano negros, vermelho feijão, etc. They are originating of ‘America. Eles são originários de "América. Excellent the calcium, phosphorus, iron. Excelente o cálcio, fósforo, ferro. High contents of protein, vit. Alto teor de proteínas, vit. Group B and PP. Grupo B e PP. They contain few purines are therefore also suited to gottosi. Contêm poucas purinas são, portanto, também adaptado para gottosi. They are more digestible (contrary to what you think) if eaten with the skin (but in cases of colitis the skin should be removed). Eles são mais digestíveis (ao contrário do que você pensa) se comidos com a pele (mas, em casos de colite a pele deve ser removido). Suitable also all ‘infant (but well-cooked and without skin). Adequado também todos »infantil (mas bem-cozidas e sem pele). Polenta and beans and pasta and beans are two dishes. Polenta e feijão e macarrão e feijão são dois pratos. Rather the borlotti beans to exotic (blacks or red). Em vez disso, os feijões borlotti ao exótico (preto ou vermelho). If nothing else cost of menoÉ 54 Se nada mais custo de menoÉ 54
* Beans of ‘eye (vineyard unguiculata). * Feijões de 'olho (vinha unguiculata). In reality are not beans. Na realidade não são favas. They have much less protein and fat of other legumes, are therefore suitable for diets with low energy content. Eles têm muito menos proteína e gordura de outras leguminosas, são, portanto, aptos a dietas com baixo conteúdo energético. These are the authentic traditional beans Romans and the Greeks. Estas são as autênticas tradicional feijão romanos e os gregos. Keep account in food combinations, moderate protein content. Tenha em conta combinações alimentares, moderado conteúdo protéico.
* Mangetout beans are the characteristic ‘beans’ or’ tegoline ‘in the Veneto, generally immature pods of certain varieties selected for the’ no ‘wire’. * Mangetout feijão são a característica 'feijão' ou 'tegoline', no Veneto, geralmente imaturos casca de algumas variedades selecionadas para o 'não' fio '. Much less energy of ripe beans are slightly hypoglycaemic, rimenaralizzanti, rich in vitamins (including traces of E). Muito menos energia dos grãos maduros são ligeiramente hypoglycaemic, rimenaralizzanti, ricos em vitaminas (incluindo traços de E). Obviously little more protein other legumes. Obviamente pouco mais proteína outras leguminosas.
* One of beans legumes richer in proteins, totally devoid of fat, with abundant vit. * Um dos feijões leguminosas ricas em proteínas, totalmente desprovido de gordura, com abundantes vit. B2 and PP, in addition to A, C, E and K. It also contains simple sugars, easily assimilated. B2 e PP, além de A, C, E e K. Além disso, contém açúcares simples, facilmente assimilada. It gives even less meteorismi intestinal problems. Ele dá ainda menos meteorismi problemas intestinais. A number of people, especially of race Mediterranean suffer from favismo, a metabolic genetic error that causes the breakdown of red blood cells when you eat beans or inhale pollen. Uma série de pessoas, especialmente da raça Mediterrâneo sofre de favismo, um erro metabólico genético que provoca a ruptura dos glóbulos vermelhos quando você comer feijão pólen ou inalar. Pay attention: it is not so “rare. Preste atenção: não é tão "rara.
* Fave decorticate Convenient because devoid of annoying skin (less then cause flatulence). * Fave debulhar Convenient chato porque desprovida de pele (menos então causam flatulência). Less rich in vitamins ammollate of beans whole. Menos rica em vitaminas ammollate de grãos inteiros. If too ‘old’ there is also the risk that you are oxidized and therefore have lost more nutrients. Se demasiado «velho», há também o risco de que você está oxidado e, por isso, perderam um ou mais nutrientes. But I am extraordinarily practices and rapid firings: insurmountable for the puree of fava beans Mas estou extremamente práticas e rápidas firings: intransponíveis para o puré de favas
* Hay greek (trigonella) is used more as a condiment (chopped in small doses) on foods as a food in itself. * Feno grego (Trigonella) é usada mais como um condimento (picado em pequenas doses) sobre os alimentos como um alimento em si. Instead sprouts are delicious for their aromatic taste. Em vez de seus rebentos são deliciosos aromáticos gosto. Ricostituente and galattologo, rich even other active ingredients. Ricostituente e galattologo, ricos ainda outros ingredientes ativos. Suitable physical care of ‘anorexia and’ anaemia. Adequado cuidado físico de "anorexia e" anemia. When used in significant quantities, gives all ‘breath to the body but also an unpleasant smell’ goat ‘. Quando utilizado em quantidades significativas, dá tudo 'fôlego ao corpo, mas também um cheiro desagradável' cabra '. is difficult to find in negoziÉ é difícil de encontrar em negoziÉ
* Lentils lentils medium Rhodes, large green lentils, lentils of small ‘Appennino, etc.. * Lentilhas lentilhas médias Rodes, grande verde lentilhas, lentilhas de pequenos' Appennino, etc. The lentil is one of legumes growing older. A lentilha é uma das leguminosas envelhece. is also the richest vegetable starch, besides all of a quality easily digestible, but also of protein, calcium, phosphorus, vit. é também o mais rico legume amido, além de toda uma qualidade de fácil digestão, mas também de proteínas, cálcio, fósforo, vit. B1, B2 and PP. B1, B2 e PP. Discreet also the iron content and therefore could be useful in diets for anemici. Discreto também o teor de ferro e, portanto, poderia ser útil em dietas para anemici.
* Red lentils into two types: decorticate and normal. * Red lentilhas em dois tipos: descascar e normal. Rapidissime to cook, must not be ammollate. Rapidissime a cozinhar, não deve ser ammollate. I am a good thickener for soups. Eu sou um bom espessante para sopas. They can flavor rice and other cereals decorticate Those are legumes “dead” with decreased quality due to oxidative processes. Eles podem sabor do arroz e outros cereais leguminosas debulhar Essas são "mortos" com diminuição da qualidade devido a processos oxidativos. Curate they are of recent production. Coadjutor são de produção recente.
* Fresh peas are a good source of vit. * Ervilhas frescas são uma boa fonte de vit. C and carotenoids, the precursors vit. C e carotenóides, precursores da vit. A. They levels of proteins, carbohydrates and fats similar to those of beans. A. Os níveis de proteínas, carboidratos e gorduras, semelhantes às de feijão. They contain less calcium and phosphorus. Eles contêm menos cálcio e fósforo.
* The soybean yellow legume richer in essential amino acid, lecithin (powerful regulator of vascular and modulator myelin), precious polyunsaturated fats, is rich in calcium, iron, potassium, phosphorus, magnesium and thiamin and other vit. * A soja amarelo leguminosa rica em aminoácidos essenciais, lecitina (poderoso regulador vascular e modulador de mielina), preciosos poliinsaturados gorduras, é rica em cálcio, ferro, potássio, fósforo, magnésio e tiamina e outras vit. Group B. is also highly digestible and does not give flatulence. Grupo B também é altamente digerível e não dá flatulência. Effective in reducing cholesterol in LDLe ‘that increase HDL. Eficaz em reduzir o colesterol em LDLe 'que aumentam HDL. Very active in reducing the risk of cancer in women after menopause. Muito activo na redução do risco de câncer em mulheres após a menopausa. There are many preparations soya yellow: the soy milk, soy yogurt, tempeh, tofu, natto, soy sauce (tamari, shoiu, etc..), Miso, etc.. Existem várias preparações soja amarelo: o leite de soja, iogurte de soja, tempeh, tofu, natto, molho de soja (tamari, shoiu, etc.), Miso, etc. is still a little ‘lacking in methionine and cystine: is not a food cos “complete as they say. ainda é um pouco de "falta de metionina e cistina: não é um alimento cos" completo, como se diz. It should be integrated with cereals in the proportion of 1 to 3. Deve ser integrada com os cereais na proporção de 1 para 3. It must be well cooked: at least two and a half hours to eliminate fitina, which reduces the ‘contribution mineralizzante of this legume (a problem similar to that of the whole cereals). Deve ser bem cozidos: pelo menos duas horas e meia para eliminar fitina, o que reduz a contribuição dos mineralizzante desta leguminosa (um problema semelhante ao de todo o cereais). The problem does not exist in case of tempeh. O problema não existe no caso de tempeh. The grains remain always a little ” hard ‘even after cooking: posono be usefully spent in a mixer, to make meatballs or stuffed Os grãos permanecem sempre um pouco "duro", mesmo após a cozedura: posono ser útil gasto em um misturador, ou para fazer almôndegas recheadas
* Soy or green mung bean. * Soja ou feijão mung verde. In reality it is not soy, but a bean similar to a bean of our ‘eye. Na verdade, não tem soja, mas um semelhante a um grão de feijão do nosso 'olho. It has the same tenor of this nutrient. Ele tem o mesmo teor deste nutriente. But is used mainly in the form of sprouts, rich in protein and vitamins (v. Appendix B). Mas é utilizado principalmente na forma de brotos, ricos em proteínas e vitaminas (v. Apêndice B). It has less soy protein true, but also less allergens: how to balance of essential amino acids èsostanzialmente similar to our beans Ele tem menos proteína de soja verdade, mas também menos alérgenos: como fazer o balanço de aminoácidos essenciais èsostanzialmente semelhante ao nosso feijão
* Taccole (mangetout peas) are the immature pods of a variety of pea. * Taccole (mangetout ervilha) são as vagens imaturas de uma variedade de ervilha. Full Vit. Full Vit. C, A, potassium and calcium. C, A, potássio e cálcio. Damage also a good supply of fiber. Prejuízo também uma boa oferta de fibra. They are low caloric. Eles são pouco calóricos. Obviously are the poorest of protein. Obviamente são os mais pobres de proteína.

The cooking A cozedura

The stages of cooking vegetables are: As etapas de cozinhar legumes são:

* Soak estimate, as mentioned above * Impregnar estimativa, conforme mencionado acima
* Any pre changes of water (optional) * Os pré mudanças de água (opcional)
* Cooking in abundant salted water or a little salt. * Cozinhar em abundante água salgada ou um pouco de sal. If you did the drying changes of water, the liquid cooking (except that of yellow soybean, which should always be thrown) can be used for pasta soups ( is rich in minerals). Se você não muda o processo de secagem da água, o líquido para cozinhar (excepto os de soja amarelo, que deve sempre ser atirada) pode ser utilizada para massas sopas (é rica em minerais).

Remember that legumes (especially soybeans) must be well cooked: you can not consume the legumes al dente … Lembre-se que as leguminosas (principalmente soja) devem ser bem cozidos: você não pode consumir os legumes al dente ...

Once cooked legumes can be pepared: Uma vez cozido leguminosas podem ser pepared:

* Salad, alone or with cereal * Saladas, sozinho ou com cereais
* Stewed, with a base of aromas and vegetables (onion, garlic, bell pepper, celery, carrots, etc.) * Stewed, com uma base de aromas e legumes (cebola, alho, pimentão, aipo, cenouras, etc)
* Alone, with hot ev olive oil, oregano (or marjoram or thyme) and salt * Alone, ev quente com azeite, orégano (ou manjerona ou tomilho) e sal
* Milk shakes with a little ‘liquid cooking, to obtain excellent accompanying sauces or to season rice or pasta * Batidos com um pouco de "líquido para cozinhar, para se obter excelentes acompanham molhos ou para temporada arroz ou macarrão
* 50% mixed with cereals (one third of vegetables and two thirds of cereals for soybean yellow) to obtain, preceded by a dish plenty of raw vegetables, a complete meal. * 50% misturado com cereais (um terço dos legumes e dois terços de cereais para soja amarelo) para obter, precedido por um prato cheio de legumes crus, uma refeição completa.


"));