Vegetable Protein Pflanzliches Eiweiß
From De Rossi , Italian Diet expert : Von De Rossi, Italienisch Diet Experten:
Our body synthesizes proteins they need Unser Körper synthetisiert Proteine sie brauchen
* To build new cells * Für den Aufbau neuer Zellen
* To produce enzymes * Zur Herstellung von Enzymen
* For transporting nutrients * Für den Transport von Nährstoffen
starting from a twenty amino acids, which in addition to protein synthesis also have other important functions. ab zwanzig Aminosäuren, die zusätzlich zu Proteinsynthese auch noch andere wichtige Funktionen. For example Zum Beispiel
* Tryptophan and tyrosine involved in the synthesis * Tryptophan und Tyrosin, die in der Synthese
* Other amino acids to preside synthesis of nucleic acids, which are fundamental for the duplication of DNA * Andere Aminosäuren den Vorsitz Synthese von Nukleinsäuren, die von grundlegender Bedeutung für die Vervielfältigung der DNA
* The summary of polyamines * Die Zusammenfassung der Polyamine
* The summary of phospholipids cell membranes. * Die Zusammenfassung von Phospholipiden Zellmembranen.
Of this twenty amino acids ( “bricks” basic protein) a dozen are defined essential, because they can not be synthesized by our body, but must be introduced with food, in a balanced way. Von diesen zwanzig Aminosäuren ( "Steine" Basic Protein) ein Dutzend sind von wesentlicher Bedeutung, denn sie können nicht synthetisiert werden durch unseren Körper, sondern müssen, die mit Lebensmitteln, in ausgewogener Weise.
The daily requirement of protein in adult is usually calculated in 0.8 grams per kilo bodyweight (deprivato by calculating the weight of excess fat). Der Tagesbedarf an Protein in der Erwachsenenbildung wird in der Regel berechnet, in 0,8 Gramm pro Kilo Körpergewicht (deprivato durch die Berechnung des Gewichts von mehr als Fett). This percentage has been questioned with seemingly persuasive arguments from Sears, in a series of works also disclosed in Italy. Dieser Prozentsatz wurde in Frage gestellt mit scheinbar überzeugende Argumente von Sears, in einer Reihe von Arbeiten, auch in Italien. According to the American biochemical requirements of protein would be fairly higher ( till 2grams per kg ). Laut der American biochemische Anforderungen des Proteins wäre relativ höher (bis 2grams pro kg).
In fact, the demand is hardly calculable, because our body varies greatly catabolism proteinaceous according to the contribution of proteins that normally receives. In der Tat, die Nachfrage ist kaum kalkulierbar, da unser Körper sehr unterschiedlich Katabolismus proteinartigen nach dem Beitrag von Proteinen, die in der Regel erhält. A diet rich in protein (the West can reach 120 grams per day) transforms the catabolism of those who practice, making it able to consume all the protein made. Eine Ernährung reich an Proteinen (den Westen erreichen 120 Gramm pro Tag) macht den Katabolismus von denen, die Praxis, die ihn in die Lage zu verbrauchen alle Proteine aus. With two consequences Mit zwei Folgen
* An increased production of nitrogenous waste, with a iperlavoro for liver and kidney * Eine erhöhte Produktion von stickstoffhaltigen Abfälle, mit einem iperlavoro für Leber und Nieren
* An increased replacement cells, which within certain limits can be positive, but above a certain level can accelerate the processes of aging. * Eine erhöhte Ersatz Zellen, die innerhalb bestimmter Grenzen kann positiv, aber ab einer bestimmten Ebene kann die Prozesse des Alterns.
The portions that indicate the page of the meals are calculated to make a reasonably abundant protein in order to avoid shortages that could be dangerous (some amino acids such as methionine are important factors to protect mobile). Die Teile, die auf der Seite der Mahlzeiten berechnet werden, um eine einigermaßen reichlich Protein, um Engpässe zu vermeiden, die gefährlich werden (einige Aminosäuren wie Methionin sind wichtige Faktoren für den Schutz mobiler). In our cirsi help people to calculate exactly their needs proteinaceous so as not to suffer from eccesi or shortcomings. In unserem cirsi den Menschen helfen, für die Berechnung genau ihren Bedürfnissen proteinartigen, damit es nicht zu leiden eccesi oder Mängel.
But precisely because our body riadatta its metabolism and its catabolism the contribution of different proteins and what happens with a certain slowness, it is important that whoever started the diet method Kousmine the face with some gradual, in order to enable the rhythms his body adapt. Aber gerade weil unser Körper riadatta ihren Stoffwechsel und ihre Katabolismus des Beitrags der verschiedenen Proteine und was passiert mit einer gewissen Langsamkeit ist es wichtig, dass wer auch immer mit der Diät-Methode Kousmine das Gesicht mit einigen schrittweise, um den Rhythmus seines Körpers anzupassen. The initial fasting is also recommended by us because it represents a step “dramatic”, which can in a short time to readapt without overloading the rhythms of catabolici. Die ersten Fasten ist auch von uns, weil sie einen Schritt "dramatisch", die sich in kurzer Zeit anpassen, ohne diese zu überfrachten, um die Rhythmen der catabolici.
The sources of protein Die Quellen von Protein
The main sources of protein diet modern western foods are the animals: meat, dairy products, eggs … But it is not always the case. Die wichtigsten Quellen von Protein-Diät modernen westlichen Lebensmitteln sind die Tiere: Fleisch, Milch, Milcherzeugnissen, Eiern ... Aber es ist nicht immer der Fall. In the past we ate meat only once or twice a week, a little ‘more eggs and milk or cheese to varying degrees depending on the conditions of life. In der Vergangenheit aßen wir Fleisch nur ein-oder zweimal pro Woche, ein bisschen "mehr Eier und Milch oder Käse in unterschiedlichem Maße je nach den Bedingungen des Lebens.
At first glance it seems a step forward. Auf den ersten Blick scheint es ein Schritt nach vorn. Our body does not use directly proteins, but the amino acids that make up. Unser Körper hat nicht direkt Proteine, sondern die Aminosäuren, aus denen sich. The proteins made from the diet should be divided into these “bricks” key of life, then to be recomposed depending on the needs of our body. Die Proteine aus der Ernährung sollte in diese "Steine" Schlüssel des Lebens, dann neu bilden je nach den Bedürfnissen unseres Körpers. Some of these amino acids - ten - are called essential because our body is unable to build, but must introduce already summarised. Einige dieser Aminosäuren - zehn - sind notwendig, weil unser Körper nicht in der Lage ist zu bauen, sondern müssen sie bereits zusammengefasst. We need that food that we use not only have these amino acids, but they have in optimum proportions for Food. Wir müssen, dass die Lebensmittel, die wir nicht nur diese Aminosäuren, aber sie haben in einem optimalen Verhältnis für Ernährung.
Only animal protein and soybeans is very close to that balance (the egg reaches almost to perfection …). Nur tierisches Eiweiß und Soja ist sehr nahe an dieses Gleichgewicht (das Ei erreicht fast bis zur Perfektion ...). The plant proteins are deficient in any of these elements: the proteins of cereals are scarce lysine, those pulses of low sulphur amino acid. Die Pflanzeneiweiß fehlt in jedem dieser Elemente: die Proteine von Getreide sind knapp Lysin, die Impulse von schwefelarmen Aminosäure. That is why someone declares that vegetarian diets are not balanced. Das ist der Grund, warum jemand erklärt, dass die vegetarische Ernährung nicht ausgewogen.
It is not true. Es ist nicht wahr. Simply mixing legumes and cereals, as it has always done the wisdom of the people (with pasta and beans, rice and beans, millet and lentils, corn tortillas and beans, etc.), to find a perfect balance. Einfaches Mischen Hülsenfrüchte und Getreide, da es immer getan hat die Weisheit der Menschen (mit Pasta und Bohnen, Reis und Bohnen, Linsen und Hirse, Mais-Tortillas und Bohnen, etc.), um eine perfekte Balance. The vegetarian diet, even without the rigid dairy products and eggs, takes only more care to avoid shortages. Die vegetarische Kost, auch ohne die starren Molkereiprodukte und Eier, die nur mehr Aufmerksamkeit, durch die sich Engpässe. We do not suggest it for infant, where a rich and constant supply of protein and fat-soluble vitamin is essential for balanced growth, but it can be done if we agree with care and balance. Wir empfehlen es nicht zur Ernährung von Kindern, wo ein reiches und konstante Versorgung mit Eiweiß und fettlösliche Vitamin ist wichtig für ein ausgewogenes Wachstum, aber es kann getan werden, wenn wir uns einig sind mit Sorgfalt und Ausgewogenheit.
Better vegetable protein Unser Pflanzenprotein
But if things are like that, why turn to sources of vegetable protein, more diffcult to adjust, when we have those animals, easy to balance and tasty? Aber wenn die Dinge so sind, warum dann die Quellen für pflanzliches Eiweiß, mehr schwierig zu passen, wenn wir über diese Tiere, um einfach und lecker? The reasons are strong: Die Gründe dafür sind stark:
* Animal proteins are always accompanied by saturated fats, harmful to our body because activate inflammatory processes borne by the blood vessels and why interfere with the metabolism of fatty acids * Tierische Proteine sind immer begleitet von gesättigten Fetten, schädlich für unseren Körper, weil aktivieren entzündliche Prozesse von den Blutgefäßen und warum stören den Stoffwechsel der Fettsäuren
* Are more than acidifying plant * Sind mehr als säurebildenden Anlage
* Nitrogenous waste have more harmful than plants, with overloading of the liver and kidneys * Stickstoffhaltige Abfälle mehr schädlich als Pflanzen, die Überlastung der Leber und Nieren
* High cost commercial * Hohe Kosten der
* High cost ecological (their production consumes more resources of nature). * Hohe Kosten ökologischen (ihre Produktion verbraucht mehr Ressourcen der Natur).
It is therefore necessary to reduce the sources of animal protein and increase those plants. Es ist daher notwendig, um die Quellen für tierisches Eiweiß und erhöhen die Pflanzen. That’s what we suggest in kousminiana. Das ist es, was wir empfehlen in kousminiana. But renounce completely to food of animal origin for a diet “vegetaliana” is a more difficult path to be very careful on the equilibrium of nutrients, otherwise we risk a shortage of essential amino acids or vit. Aber verzichten völlig auf Lebensmittel tierischen Ursprungs für eine Diät "vegetaliana" ist ein schwieriger Weg werden sehr sorgfältig auf das Gleichgewicht von Nährstoffen, sonst laufen wir Gefahr, einen Mangel an essentiellen Aminosäuren oder vit. B12.
To help in selecting the most suitable food, give a few hours on the various news groups sources of protein, beginning with the “poor” towards the more wealthy. Zur Hilfe bei der Auswahl der am besten geeignete Lebensmittel, die ein paar Stunden auf den verschiedenen News-Gruppen von Protein-Quellen, beginnend mit den "Armen" in Richtung mehr reichen.
The proteins of cereals and potatoes Die Proteine von Getreide und Kartoffeln
Cereals are the most important source of energy, as indicated in our page carbohydrates. Getreide sind die wichtigste Quelle von Energie, wie in unserer Seite Kohlenhydraten. But they are also a major source of protein, which can reach 7% in rice, to 10-12% in wheat (ie half of those of meat) or even 15% nell’amaranto or quinoa. Aber sie sind auch eine wichtige Quelle für Protein, das zu erreichen 7% für Reis, zu 10-12% bei Weizen (dh die Hälfte der von Fleisch) oder sogar 15% nell'amaranto oder Quinoa. They are usually poor lysine, an essential amino acid, and then not be used, if taken alone, if not to 30-40%. Sie sind in der Regel schlechte Lysin, eine essentielle Aminosäure, und dann nicht verwendet werden, wenn sie allein, wenn nicht sogar auf 30-40%. But supplemented with vegetables (about half and half) proteins become highly assimilated and complete. Aber ergänzt mit Gemüse (etwa die Hälfte und die Hälfte) Proteine zu sehr assimiliert und vollständig sind.
A speech in part be done to the potato. Einer Rede in Teil getan werden, um die Kartoffel. Its proteins are more or less equivalent to those in quantities of rice, but they are rich in lysine compared to cereals, and then represent a contribution more complete and balanced. Die Proteine sind mehr oder weniger gleichwertig sind, in Mengen von Reis, aber sie sind reich an Lysin im Vergleich zu Getreide, und dann stellen einen Beitrag mehr vollständig und ausgewogen. A plate of potatoes with a small complement of animal protein (eg. Coque to an egg or a classic stew of chicken stewed with many potatoes) can be, combined with a rich plate of raw vegetables, a balanced meal. Eine Platte von Kartoffeln mit einem kleinen Ergänzung von tierischem Protein (z. B. Coque auf ein Ei oder ein klassischer Eintopf aus Huhn gedünstet mit vielen Kartoffeln) werden können, kombiniert mit einer reichen Teller rohes Gemüse, eine ausgewogene Mahlzeit.
The proteins of legumes Die Proteine von Leguminosen
Positive Factors of legumes Positive Faktoren, von Leguminosen
Legumes are a food overtime. Hülsenfrüchte sind ein Lebensmittel Überstunden. Together with cereals have feed populations for centuries , creating dishes that have formed the basis of the kitchen of the people. Zusammen mit Getreide haben Futtermittel Bevölkerung seit Jahrhunderten, die Gerichte, die die Grundlage der Küche des Volkes. They must be considered, together with cereals, the most frequent source of protein, , one that involves less risk. Sie müssen in Erwägung gezogen werden, zusammen mit Getreide, die häufigste Quelle von Protein, ein, dass weniger Risiko. Their gradual reduction in the contemporary diet (in many cases even their disappearance) should be considered a cause of food-related diseases. Ihre schrittweise Verringerung in der heutigen Ernährung (in vielen Fällen sogar ihr Verschwinden) sollte als Ursache ernährungsbedingter Erkrankungen.
Their advantages, compared to meat are: Ihre Vorteile im Vergleich zu Fleisch sind:
* Nitrogenous waste less harmful * Stickstoffhaltige Abfälle weniger schädlich
* Less acidification * Weniger Versauerung
* Extraordinary wealth of fibre * Außerordentliche Fülle von Fasern
* Low cost * Geringe Kosten
* Easy keeping the dry state. * Einfache Führung der Trockenmasse.
In Kousmine diet should be consumed at least once a day. In Kousmine Ernährung verzehrt werden sollte mindestens einmal am Tag. Aumentateli in your diet, but do it gradually. Aumentateli in Ihre Ernährung, sondern es nach und nach. You’ll have to give time to your intestinal bacterial flora to adapt to the new diet. Sie haben, um Zeit zu Ihrem Darm Bakterienflora die Anpassung an die neue Nahrung. The gradual approach should be prolonged for a month or so. Der schrittweise Ansatz sollte verlängert werden, für einen Monat oder so. Please note that legumes do not allow the “tourists” gastronomic: You should eat a reasonable dose every day, appropriately varying species, rather than make a meal every now and copious. Bitte beachten Sie, dass Hülsenfrüchte nicht die "Touristen" Gastronomie: Sie sollten essen, eine angemessene Dosis jeden Tag, entsprechend unterschiedliche Arten, sondern als eine Mahlzeit ab und reichlich.
Factors negative legumes Faktoren negativ Leguminosen
Legumes contain all more or less, some toxic components, which are destroyed by normal food processing. Hülsenfrüchte enthalten alle mehr oder weniger, einige giftige Komponenten, die vernichtet werden durch normale Lebensmittel-Verarbeitung. They should not arouse concerns, provided that the pulses are treated with the usual culinary methods. Sie sollten nicht wecken betrifft, vorausgesetzt, dass die Impulse werden mit den üblichen kulinarischen Methoden. We can regroup into three groups the negative findings: Wir können in drei Gruppen wirken die negativen Ergebnisse:
1. presence of toxic substances and antinutritional (completely neutralized by a proper cooking): Vorhandensein von toxischen Substanzen und antinutritional (vollständig neutralisiert durch eine Küche):
* And antivitamina * Und antivitamina
* Trypsin inhibitors * Trypsin-Inhibitoren
* Emagglutinine (agents binding of red blood cells) * Emagglutinine (Agenten Bindung von roten Blutkörperchen)
2. factors intestinal fermentation, which cause the production of gas, from 3 to 6 times that produced by other nutrients (see Strong, Frank M., Chairman, Subcommittee on Naturally Occurring Toxicants in Food, Toxicants Occurring in Foods, National Academy of Science , 1973 pp. 487-489). Faktoren Darm-Gärung, die dazu führen, dass der Erzeugung von Gas, von 3 bis 6-mal, dass von anderen Nährstoffen (vgl. Stark, M. Frank, Vorsitzender des Unterausschusses für natürlich vorkommende Toxicants in Essen, Toxicants Vorkommen in Lebensmitteln, Nationale Akademie der Wissenschaften, 1973 pp. 487-489). The intestinal gases are not harmful to health, can only be cause of discomfort, subjectively more or less acute. Die Darm-Gase sind nicht schädlich für die Gesundheit, kann nur Grund für Beschwerden, subjektiv mehr oder weniger akut. They are due to the presence of legumes and raffinose stachiosio, oligosaccharides that are not digested by enzymes gastrointestinal tract and fermentano in the colon by the intestinal bacterial flora. Sie sind durch das Vorhandensein von Leguminosen und Raffinose stachiosio, Oligosaccharide, die nicht verdaut von Enzymen Magen-Darm-Trakt und fermentano im Dickdarm von der intestinalen Bakterienflora. The problem arises especially for dried vegetables: beans and peas fresh damage very few problems (let alone the more fresh). Das Problem ergibt sich vor allem für getrocknete Gemüse: Bohnen und Erbsen frisch Schäden nur sehr wenige Probleme (ganz zu schweigen von den mehr frisch).
The production of gas can be reduced considerably through one (or more) the following measures: Die Produktion von Erdgas erheblich reduziert werden kann durch einen (oder mehrere) der folgenden Maßnahmen:
* Elimination of sugar by soaking and drying, with change of the water. * Beseitigung von Zucker durch Einweichen und Trocknen, mit der Veränderung des Wassers. Proceed as follows: Gehen Sie wie folgt vor:
1. Prolonged soaking (one night, and soya beans for at least 12 hours; chickpeas for at least 20 hours), throwing more than once the water and then risciaquare abundantly; Längere Einweichen (eine Nacht, und Soja für mindestens 12 Stunden; Kichererbsen mindestens 20 Stunden), wirft mehr als einmal das Wasser und dann risciaquare reichlich;
2. cook in salted water is not new, starting cold; reached the boil cook for 5 minutes (lentils) or 15-30 minutes (beans, soybeans, chickpeas …). in Salzwasser kochen, ist nicht neu, angefangen kalt; erreicht kochen kochen für 5 Minuten (Linsen) oder 15-30 Minuten (Bohnen, Sojabohnen, Kichererbsen ...). Discard the cooking water, rinse with hot water, add new hot water and finish cooking, possibly in a pressure cooker Kochen Sie das Wasser, spülen Sie mit warmem Wasser, heißes Wasser hinzufügen und fertig kochen, eventuell in einem Druck-Herd
* Acid fermentation. * Acid Fermentation. You can activate anzimi digesters with fermentation of sugar in acid. Sie können anzimi digesters mit Vergärung von Zucker in Säure. Proceed as follows: Gehen Sie wie folgt vor:
1. It ammollano legumes as above, not exceeding 9 hours Es ammollano Hülsenfrüchte wie oben beschrieben, nicht mehr als 9 Stunden
2. you change the water by adding warm water slightly acidulata (eg. a glass of vinegar every 3 liters of water: the pH should be between 5 and 5.5 Sie ändern das Wasser durch Hinzufügen von warmem Wasser leicht acidulata (zB ein Glas Essig alle 3 Liter Wasser: der pH-Wert sollte zwischen 5 und 5,5
3. Place the container in warm (45 ° -65 °) for one or two days, because enzymatic digestion occurs. Stellen Sie den Behälter in warmes (45 ° -65 °) für ein oder zwei Tage, da enzymatische Verdauung auftritt. It is the most complicated of this method, which is the best, because it also increases the digestibility of legumes. Es ist die komplizierteste von dieser Methode, das ist die beste, weil sie auch zur Erhöhung der Verdaulichkeit von Hülsenfrüchten.
* Addition of fresh herbs antifermentazione: thyme, oregano, cloves added at the end of cooking vegetables to decrease the intestinal fermentation and then the production of gas. * Die Zugabe von frischen Kräutern antifermentazione: Thymian, Oregano, Nelken am Ende der Küche Gemüse, um die Darm-Fermentation und die Erzeugung von Gas.
3. imbalances in nutrients. Ungleichgewichte in Nährstoffen. This is a problem common to all foods, even meat or dairy products. Dies ist ein Problem, für alle Lebensmittel, auch Fleisch oder Milchprodukte. In particular the imbalances of legumes occur: Insbesondere die Ungleichgewichte von Leguminosen auftreten:
* During the essential amino acids. * Während der essentiellen Aminosäuren. The pulses have an intake of protein quantitatively equivalent to animal products like meat, cheese or eggs. Die Impulse haben eine Aufnahme von Protein quantitativ äquivalent zu tierischen Produkten wie Fleisch, Käse oder Eiern. But the balance of amino acids is not as favourable: the vegetables are slightly lacking am. Aber das Gleichgewicht von Aminosäuren ist nicht so günstig: das Gemüse sind etwas fehlt Uhr. sulphurised, type methionine and cystine. sulphurised, geben Methionin und Cystin. This problem was exaggerated in the comments of the past diet based on the metabolism of mice in the laboratory. Dieses Problem wurde übertrieben in den Kommentaren der Vergangenheit Ernährung auf den Stoffwechsel von Mäusen im Labor. In fact our body has less need of these amino acids: just a complete protein of cereals (the optimal level is 50% both in the same meal) to obtain an index food even more balanced than that of meat. In der Tat hat unser Körper weniger Bedarf an diesen Aminosäuren: nur ein komplettes Protein von Getreide (das optimale Niveau von 50% sowohl in der gleichen Mahlzeit), um einen Index Lebensmittel noch ausgewogener als die von Fleisch.
* In calcium-phosphorus. * In Kalzium-Phosphor. The intake of calcium de legumes is extremely important and well-assimilated (as opposed to what you can read in any publication) if conveniently ammollati and well cooked. Die Einnahme von Calcium-de Leguminosen ist äußerst wichtig und gut assimiliert (im Gegensatz zu dem, was Sie lesen können, in jeder Veröffentlichung), wenn ammollati bequem und gut gekocht wird. This certainly applies for pulses. Dies gilt für Impulse. In those fresh there is a slight imbalance to the detriment of football, especially in beans. In den neuen gibt es eine leichte Ungleichgewicht zum Nachteil des Fußballs, vor allem in Bohnen. You should consume with other foods rich in calcium. Sie sollten mit anderen Lebensmitteln konsumieren reich an Kalzium.
Different species of legumes Verschiedene Arten von Leguminosen
* Azuchi (phaseolus angularis). * Azuchi (Phaseolus angularis). It has a taste similar to that of our borlotto (but more delicate) and also has similar characteristics: (21% protein, carbohydrates, iron, calcium and phosphorus: a good account against ‘osteoporosis Fastest from cook. It is called’ soya red, “but is a normal bean, which shares the property food, values and limitations Es hat einen Geschmack ähnlich dem der Borlotto (aber mehr prekäre) und hat auch ähnliche Merkmale aufweisen: (21% Eiweiß, Kohlenhydraten, Eisen, Kalzium und Phosphor: eine gute Konto gegen Osteoporose Schnellste von Koch. Es wird als "Soja-rot ", sondern ist ein normaler Bohne, deren Aktien die Lebensmittel, die Werte und Grenzen
* Chickpeas Perhaps the most ancient legume consumed by ‘man. * Kichererbsen Vielleicht das älteste von Hülsenfrüchten, die von "Menschen. They are also probably the most digestible: suitable hence all ‘diet of’ childhood. Sie sind wahrscheinlich auch die meisten verdaulich: geeignet damit alle "Ernährung" der Kindheit. They have a good balance energy-rich molro vit. Sie haben eine gute Balance Energie-reich molro vit. A, calcium, iron and fiber. A, Kalzium, Eisen und Ballaststoffe. Suitable for containing saponins, hypertensive and obese. Geeignet für die Saponine, Hypertonie und Adipositas. They are also useful for uricemici. Sie sind auch nützlich für uricemici. They have less phosphorus and vit. Sie haben weniger Phosphor und vit. B1, B2 and PP, other legumes, while contenendone a discrete quantity. B1, B2 und PP, andere Hülsenfrüchte, während contenendone eine diskrete Menge. They want a long soak in water (more than 24 hours, but do not be afraid to get even to 48, changing the course ‘water) Sie wollen ein langes Bad im Wasser (mehr als 24 Stunden, aber keine Angst zu bekommen sogar bis 48, die Änderung der Kurs "Wasser)
* Cicerchie Very rich in protein, starch, vit. * Cicerchie Sehr reich an Eiweiß, Stärke, vit. B1, B2 and PP, calcium and phosphorus. B1, B2 und PP, Kalzium und Phosphor. They also have a good amount of dietary fibre. Sie haben auch eine Menge Ballaststoffe. Meriterebbero to be more known. Meriterebbero zu mehr bekannt. Go a little ‘into disuse because of low performance in cultivation and why contained a toxic substance 44, no longer present in modern selections of seed Gehen Sie ein wenig "in Abwesenheit wegen der niedrigen Leistung im Anbau und warum sich eine toxische Substanz 44, nicht mehr in der modernen Auswahl von Saatgut
* White beans in Lima beans are larger and delicate taste. * Weiße Bohnen in Lima Bohnen sind größer und delikaten Geschmack. L ‘cooking water should be discarded. L 'Kochwasser sollte verworfen. They contain significant quantities of compounds cianogenetici dangerous: it must be cooked very well. Sie enthalten bedeutende Mengen von Verbindungen cianogenetici gefährlich: Sie müssen sehr gut gekocht. is better to use low ist besser, niedrig
* Various beans borlotti beans, Mexican blacks beans, red beans, etc.. * Verschiedene Bohnen Borlotti Bohnen, mexikanische Schwarze Bohnen, rote Bohnen, etc.. They are originating of ‘America. Sie sind Ursprung der "Amerika. Excellent the calcium, phosphorus, iron. Excellent Calcium, Phosphor, Eisen. High contents of protein, vit. Hohe Gehalte an Eiweiß, vit. Group B and PP. Gruppe B und PP. They contain few purines are therefore also suited to gottosi. Sie enthalten nur wenige Purine sind daher auch geeignet für gottosi. They are more digestible (contrary to what you think) if eaten with the skin (but in cases of colitis the skin should be removed). Sie sind besser verdaulich, (im Gegensatz zu dem, was Sie denken), wenn mit der Haut gegessen (aber im Falle von Colitis der Haut zu entfernen). Suitable also all ‘infant (but well-cooked and without skin). Geeignet auch alle "Kind (aber auch gekocht und ohne Haut). Polenta and beans and pasta and beans are two dishes. Polenta und Bohnen und Nudeln und Bohnen sind zwei Gerichten. Rather the borlotti beans to exotic (blacks or red). Vielmehr Borlotti Bohnen in exotische (schwarz oder rot). If nothing else cost of menoÉ 54 Wenn nichts anderes Kosten menoÉ 54
* Beans of ‘eye (vineyard unguiculata). * Bohnen von "Auge (Weinberg unguiculata). In reality are not beans. In der Realität sind nicht Bohnen. They have much less protein and fat of other legumes, are therefore suitable for diets with low energy content. Sie haben viel weniger Protein und Fett von anderen Leguminosen, eignen sich deshalb für die Ernährung mit niedrigem Energiegehalt. These are the authentic traditional beans Romans and the Greeks. Dies sind die authentischen traditionellen Bohnen Römer und die Griechen. Keep account in food combinations, moderate protein content. Halten Sie im Lebensmittel-Kombinationen, mittlerer Proteingehalt.
* Mangetout beans are the characteristic ‘beans’ or’ tegoline ‘in the Veneto, generally immature pods of certain varieties selected for the’ no ‘wire’. * Mangetout Bohnen sind das Merkmal "Bohnen" oder "tegoline" im Veneto, in der Regel unreife Hülsen bestimmter Sorten für das "Nein" Draht ". Much less energy of ripe beans are slightly hypoglycaemic, rimenaralizzanti, rich in vitamins (including traces of E). Sehr viel weniger Energie von reifen Bohnen sind etwas Hypoglykämie, rimenaralizzanti, reich an Vitaminen (einschließlich der Spuren von E). Obviously little more protein other legumes. Offensichtlich wenig mehr Protein andere Hülsenfrüchte.
* One of beans legumes richer in proteins, totally devoid of fat, with abundant vit. * Ein Bohnen Hülsenfrüchte reicher an Proteinen, völlig frei von Fett, mit reichlich vit. B2 and PP, in addition to A, C, E and K. It also contains simple sugars, easily assimilated. B2 und PP, zusätzlich zu A, C, E und K. Es enthält auch einfache Zucker, leicht assimiliert. It gives even less meteorismi intestinal problems. Es gibt noch weniger meteorismi Darm-Probleme. A number of people, especially of race Mediterranean suffer from favismo, a metabolic genetic error that causes the breakdown of red blood cells when you eat beans or inhale pollen. Eine Reihe von Menschen, insbesondere der Rasse Mittelmeerraum leiden favismo, eine metabolische genetische Fehler, die bewirken, dass die Verteilung der roten Blutkörperchen, wenn Sie essen Bohnen oder Pollen einatmen. Pay attention: it is not so “rare. Achten Sie darauf: Es ist nicht so "selten.
* Fave decorticate Convenient because devoid of annoying skin (less then cause flatulence). * Fave decorticate bequemer, weil ohne lästige Haut (weniger als Ursache Blähungen). Less rich in vitamins ammollate of beans whole. Weniger reich an Vitaminen ammollate der ganzen Bohnen. If too ‘old’ there is also the risk that you are oxidized and therefore have lost more nutrients. Wenn zu "alten" gibt es auch die Gefahr, dass Sie oxidiert werden und daher mehr Nährstoffe verloren haben. But I am extraordinarily practices and rapid firings: insurmountable for the puree of fava beans Aber ich bin außerordentlich Praktiken und schnellen Brennen: unüberwindbar für die Püree von Bohnen
* Hay greek (trigonella) is used more as a condiment (chopped in small doses) on foods as a food in itself. * Hay Griechisch (Trigonella) ist mehr als Würze (gehackt in kleinen Dosen) über Lebensmittel als Lebensmittel an sich. Instead sprouts are delicious for their aromatic taste. Stattdessen Sprossen sind lecker für ihre aromatischen Geschmack. Ricostituente and galattologo, rich even other active ingredients. Ricostituente und galattologo, reichen auch andere Wirkstoffe. Suitable physical care of ‘anorexia and’ anaemia. Geeignet körperliche Pflege "Anorexie und Anämie. When used in significant quantities, gives all ‘breath to the body but also an unpleasant smell’ goat ‘. Beim Einsatz in größeren Mengen hergestellt, die alle den Atem an den Körper, sondern auch einen unangenehmen Geruch "Ziege". is difficult to find in negoziÉ ist schwer zu finden in negoziÉ
* Lentils lentils medium Rhodes, large green lentils, lentils of small ‘Appennino, etc.. * Linsen Linsen mittel Rhodos, großen, grünen Linsen, Linsen kleiner "Appennino, etc.. The lentil is one of legumes growing older. Die Linse ist eine der Hülsenfrüchte immer älter. is also the richest vegetable starch, besides all of a quality easily digestible, but also of protein, calcium, phosphorus, vit. ist auch der reichste pflanzliche Stärke, neben all der Qualität leicht verdaulich, sondern auch von Eiweiß, Kalzium, Phosphor, vit. B1, B2 and PP. B1, B2 und PP. Discreet also the iron content and therefore could be useful in diets for anemici. Discreet auch Eisen und könnte daher von Nutzen sein, für die Ernährung anemici.
* Red lentils into two types: decorticate and normal. * Rote Linsen in zwei Typen: decorticate und normal. Rapidissime to cook, must not be ammollate. Rapidissime zu kochen, muss nicht ammollate. I am a good thickener for soups. Ich bin ein guter Verdickungsmittel für Suppen. They can flavor rice and other cereals decorticate Those are legumes “dead” with decreased quality due to oxidative processes. Sie können Flavor Reis und anderen Getreidearten decorticate Das sind Hülsenfrüchte "tot" mit verminderter Qualität durch oxidative Prozesse. Curate they are of recent production. Pfarrer sie sind der letzten Produktion.
* Fresh peas are a good source of vit. * Frische Erbsen sind eine gute Quelle von vit. C and carotenoids, the precursors vit. C und Carotinoide, die Vorstufen vit. A. They levels of proteins, carbohydrates and fats similar to those of beans. A. Die Ebene der Proteine, Kohlenhydrate und Fette, die denen der Bohnen. They contain less calcium and phosphorus. Sie enthalten weniger Kalzium und Phosphor.
* The soybean yellow legume richer in essential amino acid, lecithin (powerful regulator of vascular and modulator myelin), precious polyunsaturated fats, is rich in calcium, iron, potassium, phosphorus, magnesium and thiamin and other vit. * Die Sojabohne gelb legume reicher an essentiellen Aminosäuren, Lecithin (stark Regulierungsbehörde für vaskuläre und Modulator Myelin), wertvolle ungesättigte Fettsäuren, ist reich an Kalzium, Eisen, Kalium, Phosphor, Magnesium und Thiamin und anderen vit. Group B. is also highly digestible and does not give flatulence. Gruppe B ist auch sehr leicht verdaulich und enthält keine Blähungen. Effective in reducing cholesterol in LDLe ‘that increase HDL. Wirksame bei der Verringerung der Cholesterin im LDLe ", dass HDL-Anstieg. Very active in reducing the risk of cancer in women after menopause. Sehr aktiv in der Verringerung des Risikos von Krebs bei Frauen nach der Menopause. There are many preparations soya yellow: the soy milk, soy yogurt, tempeh, tofu, natto, soy sauce (tamari, shoiu, etc..), Miso, etc.. Es gibt viele Präparate Soja gelb: die Soja-Milch, Soja-Joghurt, Tempeh, Tofu, Natto, Sojasauce (Tamari, shoiu, etc..), Miso, etc.. is still a little ‘lacking in methionine and cystine: is not a food cos “complete as they say. ist immer noch ein wenig "fehlt in Methionin und Cystin: nicht ein Lebensmittel cos" vollständig wie sie sagen. It should be integrated with cereals in the proportion of 1 to 3. Es sollte mit Getreide im Verhältnis von 1 zu 3. It must be well cooked: at least two and a half hours to eliminate fitina, which reduces the ‘contribution mineralizzante of this legume (a problem similar to that of the whole cereals). Es muss gut gekocht: mindestens zweieinhalb Stunden zu beseitigen fitina, wodurch der Beitrag mineralizzante dieser legume (ein Problem, ähnlich wie die des gesamten Getreide). The problem does not exist in case of tempeh. Das Problem besteht nicht im Falle von Tempeh. The grains remain always a little ” hard ‘even after cooking: posono be usefully spent in a mixer, to make meatballs or stuffed Die Körner bleiben immer ein wenig "hart" auch nach dem Kochen: posono sinnvoll ausgegeben werden, in einen Mixer, um Fleischbällchen oder gefüllt
* Soy or green mung bean. * Soja-oder grünen Mung Bohne. In reality it is not soy, but a bean similar to a bean of our ‘eye. In Wirklichkeit handelt es sich nicht Soja-, sondern eine Bohne Bohne ähnlich wie bei einem unserer "Auge. It has the same tenor of this nutrient. Es hat den gleichen Tenor dieser Nährstoff. But is used mainly in the form of sprouts, rich in protein and vitamins (v. Appendix B). Doch wird vor allem in Form von Sprossen, reich an Proteinen und Vitaminen (v. Anhang B). It has less soy protein true, but also less allergens: how to balance of essential amino acids èsostanzialmente similar to our beans Es hat weniger Sojaprotein wahr, aber auch weniger Allergene, wie zum Ausgleich der essentiellen Aminosäuren èsostanzialmente wie unsere Bohnen
* Taccole (mangetout peas) are the immature pods of a variety of pea. * Taccole (mangetout Erbsen) sind die unreifen Hülsen von einer Vielzahl von Erbse. Full Vit. Full Vit. C, A, potassium and calcium. C, A, Kalium und Kalzium. Damage also a good supply of fiber. Schaden auch eine gute Versorgung der Faser. They are low caloric. Sie sind mit niedrigem Brennwert. Obviously are the poorest of protein. Natürlich sind die ärmsten der Protein.
The cooking Die Küche
The stages of cooking vegetables are: Die Phasen der Küche Gemüse sind:
* Soak estimate, as mentioned above * Soak Schätzung, wie bereits erwähnt
* Any pre changes of water (optional) * Alle Änderungen vor Wasser (optional)
* Cooking in abundant salted water or a little salt. * Kochen in reichlich Salzwasser oder ein wenig Salz. If you did the drying changes of water, the liquid cooking (except that of yellow soybean, which should always be thrown) can be used for pasta soups ( is rich in minerals). Wenn Sie Änderungen für die Trocknung von Wasser, die Flüssigkeit Küche (mit Ausnahme der gelben Sojabohnen, die immer geworfen werden) können verwendet werden, für Pasta Suppen (ist reich an Mineralien).
Remember that legumes (especially soybeans) must be well cooked: you can not consume the legumes al dente … Denken Sie daran, dass Hülsenfrüchte (vor allem Soja) müssen gut gekocht: Sie können nicht konsumieren die Hülsenfrüchte al dente ...
Once cooked legumes can be pepared: Sobald gekochte Hülsenfrüchte können pepared:
* Salad, alone or with cereal * Salat, allein oder mit Getreide
* Stewed, with a base of aromas and vegetables (onion, garlic, bell pepper, celery, carrots, etc.) * Gedünstetes, mit einer Grundfläche von Aromen und Gemüse (Zwiebel, Knoblauch, Paprika, Sellerie, Karotten, usw.)
* Alone, with hot ev olive oil, oregano (or marjoram or thyme) and salt * Allein, ev. mit warmem Olivenöl, Oregano (oder Majoran oder Thymian) und Salz
* Milk shakes with a little ‘liquid cooking, to obtain excellent accompanying sauces or to season rice or pasta * Milchshakes mit ein wenig "Flüssigkeit Kochen, um ausgezeichnete begleitenden Saucen oder zum Würzen von Reis oder Teigwaren
* 50% mixed with cereals (one third of vegetables and two thirds of cereals for soybean yellow) to obtain, preceded by a dish plenty of raw vegetables, a complete meal. * 50% mit Getreide (ein Drittel der Gemüse und zwei Drittel von Getreide für die Soja-gelb) zu erhalten, denen ein Gericht viel rohes Gemüse, eine komplette Mahlzeit.